1 listopada to w polskiej tradycji dzień pamięci nie tylko o bliskich zmarłych, ale także dzień pamięci narodowej. Symbol pamięci – znicze – płoną nie tylko na grobach członków rodziny.Dni wolne od pracy Wielkanoc 1. Maja Zielone Świątki Dożynki Dzień Jedności Niemiec Święto reformacji Wszystkich Świętych Boże Narodzenie Karnawał Czytaj także Dni wolne od pracy Wielkanoc 1. Maja Zielone Świątki Dożynki Dzień Jedności Niemiec Święto reformacji Wszystkich Świętych Boże Narodzenie Karnawał Wszystkich Świętych Wszystkich Świętych (niem. Allerheiligen) jest chrześcijańskim świętem obchodzonym 1 listopada (kościół ortodoksyjny obchodzi je w pierwszą niedzielę po Zielonych Swiątkach). W Niemczech Wszystkich Świętych jest uznawane za święto ustawowe w następujących landach: Badenii Wirtembergii, Bawarii, Nadrenii Północnej-Westfalii, Nadrenii Palatynacie oraz Saarze. W wymienionych landach Wszystkich Świętych jest dniem, podczas którego nie można organizować zabaw tanecznych oraz puszczać głośnej muzyki. Najpopularniejszym wypiekiem związanym z tym świętem jest w południowej części Niemiec strucla, którą są obdarowywane dzieci przez swoich rodziców chrzestnych oraz świadków bierzmowania. Wypiek ten powstaje z ciasta drożdżowego i ma charakterystyczną formę plecionki (podobnie jak polska chałwa). W Niemczech kultywowany jest, podobnie jak w Polsce, zwyczaj zapalania świeczek lub zniczy na grobach zmarłych, jako znak szacunku dla tych, którzy odeszli. Groby dekorowane są kwiatami: astrami lub chryzantemami. W parafiach katolickich, oprócz nabożeństwa w kościele, wierni mogą wziąć udział w modlitwie odbywającej się na cmentarzu. Na dużych cmentarzach nabożeństwo nadawane jest przez głośniki. W niektórych regionach tradycją jest chór lub orkiestra dęta towarzysząca modlitwie. W dniu następującym po Wszystkich Świętych Kościół rzymsko-katolicki obchodzi Zaduszki. Jest to jednak tylko święto kościelne i ten dzień nie jest dniem wolnym od pracy. Halloween Halloween cieszy się w Niemczech rosnącą popularnościa. Ten pochodzący z Irlandii zwyczaj jest świętowany przede wszystkim przez młodych ludzi. Elementem charakterystycznym Halloween są wydrążone dynie oraz przebrania. Ulubionymi przebraniami dzieci są kostiumy wampirów, czarownic, zombie, czy też innych strasznych postaci. Chodzą one od drzwi do drzwi prosząc o słodycze. Jeśli gospodarze domu nie uraczą ich pysznościami, wówczas mogą spodziewać się psikusa, zgodnie z głoszonym przez halloweenowe postaci hasłem „cukierek albo psikus” (Streich oder Überraschung). Jednym z największych wydarzeń związanych z Halloween jest odbywający się w Darmstadt spektakl „Halloween Festival auf Burg Frankenstein”, który co roku oglądany jest przez osób. Dziesiątki amatorów, którzy zostają wybrani specjalnie na to święto, odgrywa role katów, wampiry, wilkołaki, oraz zombie.
Święto Zmarłych jest dla Japończyków jednym z najważniejszych świąt. Przypada ono w zależności od rejonów na dni pomiędzy 13-16 lipca albo 13-16 sierpnia. O-bon albo Bon ma 500-letnią tradycję, obchodzi się je ku czci duchów zmarłych, które przybywają do swoich rodzin i witane są latarniami zapalanymi u progów domów.
W dzień Wszystkich Świętych odwiedzamy cmentarze i miejsca śmierci drogich nam osób. Każdy chciałby spędzić te święta przy mogiłach najbliższych. To dobry moment na refleksje i okazja do wspomnień. Często ten dzień jest jedyną okazją w roku, aby spotkać całą rodzinę lub ludzi, z którymi dawno straciło się kontakt. Jesteście ciekawi jak Wszystkich Świętych i Dzień Zaduszny obchodzone są w innych krajach? Słowacy w Zaduszkową Noc stawiają na stole jedzenie. Wierzą, że zmarli, którzy przyjdą odwiedzić ich domy, będą strudzeni i głodni i chętnie się pożywią. Podobny zwyczaj był praktykowany w Polsce. Bułgaria to kraj prawosławny, a więc nie obchodzi się tu dnia Wszystkich Świętych. Zmarłych wspomina się w tzw. Zaduszki Archanielskie, które przypadają w sobotę poprzedzającą 8 listopada. To bardzo ważne święto, podczas którego czci się pamięć żołnierzy poległych za ojczyznę. Na cmentarzach wojskowych i przy Grobie Nieznanego Żołnierza w Sofii składane są wieńce. Bułgarzy odwiedzają także mogiły swoich bliskich i zgodnie z tradycją zapalają na nich świece i polewają je czerwonym winem, symbolizującym krew Chrystusa. Mogą też wypić wino na cmentarzu, ale nie z butelki, z której wylewane jest ono na grób. Święto to określa się często mianem Zaduszek Czereśniowych gdyż na cmentarz przynosi się czereśnie. Jest też inne jedzenie, którym Bułgarzy wzajemnie się częstują. W Niemczech sposób obchodzenia dnia Wszystkich Świętych różni się w zależności od regionu. Najwięcej osób odwiedza groby zmarłych na południu kraju, a więc w landach, gdzie dominującą religią jest rzymski katolicyzm. W części regionów święto jest dniem ustawowo wolnym od pracy. Większość wiernych przynosi na cmentarze kwiaty i zapala znicze na grobach. W Berlinie jest 320 tys. katolików, czyli niespełna 9 proc. wszystkich mieszkańców, więc 1 listopada na cmentarzach raczej nie ma tłumów. Filipińczycy obchodzą Święto Zmarłych także 1 listopada. Jest to dzień wolny od pracy, w którym całe rodziny udają się na cmentarze. Niektórzy bliscy ustawiają namioty i dekorują groby barwnymi ozdobami. Biesiadują przy nagrobkach często całą noc. W niektórych regionach, grupy ludzi zwane "pangangaluluwa" wędrują od domu do domu grając i śpiewając w imieniu tych, którzy odeszli. W Ekwadorze zmarłych wspomina się głównie przy suto zastawionym stole. Rodziny zasiadają do wspólnego biesiadowania z tradycyjnymi potrawami. Jedzą chleb guagua, który ma kształt dziecka oraz piją colada morada - napój z fioletowej kukurydzy, jeżyn i innych owoców. Społeczności takie jak Indianie tego dnia odwiedzają groby zmarłych. Przynoszą im w ofierze ich ulubione potrawy i wierzą, że dopiero, kiedy zmarli się najedzą, sami będą mogli ich ucztować. Często grają przy grobach w kości. Nie chodzi tu o zabawę, ale o to, aby porozmawiać ze zmarłymi. Każdy wyrzucony numer oznacza jego potrzeby lub zarzuty. W Meksyku „Dia de los Muertos" to podzielone na dwie części bardzo barwne i radosne święto. Pierwsza odbywa się 31 października, a druga 1 i 2 listopada. Pierwsza poświęcona jest zmarłym dzieciom, które nazywane są aniołkami. Druga - 1 i 2 listopada - dotyczy dorosłych. Przygotowania zaczynają się już kilka tygodni wcześniej. W sklepach pojawiają się słodycze oraz figurki w kształcie szkieletów, trupich czaszek i upiorów przeznaczone do dekoracji lub na prezenty. Domy są sprzątane specjalnie na okazję przyjścia zmarłych. Buduje się powitalne ołtarze, na których stawia się zdjęcie zmarłego, kwiaty, jedzenie i kadzidła. Rodziny odwiedzają również groby zmarłych bliskich, a w niektórych miejscach również na tych grobach biesiadują, często przez całą noc. Jednym z popularniejszych dań w tym dniu jest kurczak w czekoladzie. Na grobach dzieci kładzie się zabawki. Dzień Wszystkich Świętych (La Toussaint) wygląda we Francji podobnie jak w Polsce. 1 listopada Francuzi odwiedzają groby swoich bliskich, składają na nich kwiaty i wieńce. Nie zapalają jednak zniczy. Tego dnia tłumy odwiedzających można spotkać na słynnym cmentarzu Pere-Lachaise, przy grobach Jima Morrisona, czy Fryderyka Chopina. Japońskie święto ku czci dusz zmarłych nazywa się Bon. Odbywa się w zależności od regionu w połowie lipca lub sierpnia. Japończycy wierzą, że duchy zmarłych powracają w tym czasie na Ziemię, aby odwiedzić swoich najbliższych. Na progach domów ustawiają latarnie tzw. „mukaebi" co oznacza „ognie powitalne". Kiedy dusze zmarłych odchodzą, rodziny żegnają je „ogniami pożegnalnymi" tzw. „okuribi", a niektórzy puszczają na wodę łódeczki z lampionami. W wielu miastach na ulicach i przed świątyniami odbywają się rytualne tańce Bon-Odori. Japończycy budują specjalne ołtarze poświęcone pamięci zmarłych. Dni, w których odbywają się uroczystości, nie są to wolne od pracy, ale wielu Japończyków bierze urlop i udaje się w rodzinne strony. Święto Zmarłych w USA obchodzony jest jako Halloween - święto wywodzące się z tradycji pogańskich starożytnych Celtów i wczesnośredniowiecznych chrześcijan. Nazwa „Halloween" jest przeróbką angielskiego „All Hollows Eve", co znaczy: Wigilia Wszystkich Świętych w połączeniu z celtyckim Samhain, które było nazwą święta zakończenia lata i początku nowego roku w celtyckiej Irlandii w czasach przed Chrystusem. Święto to obchodzono tam 31 października. Według dawnych wierzeń celtyckich dusze zmarłych wracały w następnym roku na ziemię, żeby wejść w ciała żywych. Aby temu zapobiec, 31 października Celtowie wygaszali w domach ogniska i przebierali się za śmierć, krwawe widma i potwory i wędrowali z wioski do wioski, odstraszając dusze, które chciałyby wniknąć do ich ciał. W nocy z 31 października na 1 listopada Amerykanie, podobnie jak starożytni Celtowie, przebierają się za duchy, potwory i czarownice i idą pochodami przez ulice miast. Tej samej nocy przebrane tak samo amerykańskie dzieci chodzą grupami od domu do domu, pukają do drzwi i domagają się słodyczy; jeśli ich nie otrzymają, straszą gospodarzy. Obyczaj ten zwany „trick or treat" (sztuczka albo poczęstunek) wywodzi się z czasów wczesnego średniowiecza. Ówcześni chrześcijanie chodzili na Wszystkich Świętych z wioski do wioski żebrząc o „ciasto dla duszy", czyli chleb z rodzynkami. Ofiarodawcom obiecywali modlitwy za dusze ich bliskich zmarłych. 1 listopada w kościele katolickim oraz wielu kościołach protestanckich obchodzimy dzień Wszystkich Świętych. Jak sama nazwa wskazuje - to święto zmarłych, którzy już zostali świętymi i są w niebie. Wspominamy zarówno osoby, które zostały oficjalnie uznane za święte, jak i wszystkich, których dusze już trafiły do nieba.Dzisiejsza edycja akcji „W 80 blogów dookoła świata” będzie wyjątkowa. Tym razem wszyscy blogerzy językowo-kulturowi postanowili napisać teksty odpowiadające na pytanie: jak w danym kraju upamiętnia się zmarłych? Jak się domyślasz, temat ten związany jest z uroczystością, którą niedługo obchodzimy w całej Polsce – z uroczystością Wszystkich Świętych. Pod koniec dzisiejszego wpisu będziesz mogła zajrzeć do innych blogerów i zobaczyć, jak w innych krajach upamiętnia się zmarłych. Ale zanim to nastąpi zapraszam Cię na mój wpis, w którym powiem Ci co nieco o klepsydrach (die Todesanzeigen) w Niemczech. Jak w Niemczech upamiętnia się zmarłych? Możliwe, że pisanie o klepsydrach wyda Ci się dziwne, ale uwierz mi, że są językoznawcy, którzy poświęcili temu tematowi swoje prace! Gdyby porównać nekrologi w różnych krajach, to okazuje się, że różnią się one między sobą i to znacznie. Nie będę dzisiaj porównywała wielu krajów, tylko zajmę się Niemcami, ale wydaje mi się, że i tak dostrzeżesz różnice. Nie będę tutaj omawiała wyglądu klepsydry pogrzebowej z Polski, bo pewnie niejedną widziałaś. Są one bardzo proste i krótko zawiadamiają, kto umarł, ile miał lat, kiedy i gdzie odbędzie się pogrzeb. Natomiast jeśli chodzi o nekrologi w Niemczech, są one bardziej rozbudowane. Najpierw pojawia się cytat, który nawiązuje do przemijania, śmierci. Następnie pojawia się Einleitungstext, czyli tekst wprowadzający. Potem podaje się informacje na temat zmarłej osoby – jak się nazywa (przy kobiecie wspomina się także nazwisko rodowe), kiedy się ta osoba urodziła oraz kiedy zmarła. Pod tymi danymi podpisują się osoby, które żegnają zmarłego oraz podaje się szczegóły dotyczące uroczystości pogrzebowej. Czasem nekrologi są bardzo surowe z samym tekstem lub niewielką ilustracją, ale bywają też takie, w których rodzina zamieszcza zdjęcia zmarłej osoby. Poniżej możesz zobaczyć przykładową niemiecką klepsydrę. Jakie cytaty można znaleźć w klepsydrach? Tak jak już wspomniałam wcześniej, są to głównie cytaty związane z przemijaniem czy śmiercią. Mogą to być zarówno fragmenty z Pisma Świętego, jak i cytaty znanych osób, pisarzy. Poniżej przedstawię Ci kilka z nich: Du leitest mich nach deinem Rat und nimmst mich am Ende mit Ehren an. Psalm 73, 24 Der Herr hat ́s gegeben, der Herr hat ́s genommen, der Name des Herrn sei gelobt. Hiob 1, 21 Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst. Ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein! Jesaja 43, 1 Und wenn wie einmal das Schweigen sprach, lass deine Sinne besiegen. Jedem Hauche gib dich, gib nach, er wird dich lieben und wiegen. Rainer Maria Rilke Mein Herz hat keine Ruh, bis es Ruhe findet in dir. nach Augustinu Wenn du bei Nacht den Himmel anschaust, wird es dir sein, als lachten alle Sterne, weil ich auf einem von ihnen wohne, weil ich auf einem von ihnen lache. Antoine de Saint-Exupéry Co można napisać w tekście wprowadzającym na klepsydrze pogrzebowej? Wydaje mi się, że niektóre teksty można spotkać również w polskich klepsydrach, ale wybrałam dla Ciebie te najciekawsze pod względem językowym. Nach schwerer Krankheit ist sie heute entschlafen. Po długiej chorobie zasnęła dzisiaj na wieki. In unseren Herzen lebt sie weiter. W naszych sercach ona żyje nadal. Der Tod war Erlösung für ihn. Śmierć była dla niego wybawieniem. Heute ist mein geliebter Mann, unser guter Vater in Frieden heimgegangen. Dzisiaj mój ukochany mąż, nasz dobry ojciec odszedł w pokoju z tego świata. O śmierci i pogrzebach mogłabym napisać jeszcze wiele, ale nie chcę zabierać Ci więcej czasu. Dlatego, jeśli chciałabyś poznać konkretne słownictwo lub dowiedzieć się, jak złożyć kondolencje po niemiecku, daj koniecznie znać w komentarzu. Chętnie napiszę dla Ciebie kolejny wpis. W 80 blogów dookoła świata – Jak w innych krajach upamiętnia się zmarłych? A teraz zapraszam Cię na pozostałe blogi, które biorą udział w akcji „W 80 blogów dookoła świata”. Jestem pewna, że podróż po różnych krajach będzie interesująca i dowiesz się dużo ciekawych rzeczy. Jeśli cokolwiek Ci się spodoba, zostaw komentarz. Będzie to znak dla blogera, że to co pisze, jest dla Ciebie w jakiś sposób wartościowe. I z pewnością będzie mu bardzo miło z tego powodu. Zapraszam na podróż: Francja: Francais-mon-amour – Sprawa życia i śmierci Blog o Francji, Francuzach i języku francuskim : Dzień Wszystkich Świętych we Francji Moja Alzacja – Wszystkich Świętych na paryskim Père-Lachaise Holandia: Język holenderski – pół żartem, pół serio – Jak w Holandii upamiętnia się zmarłych Niemcy: Willkommen in Polschland – Niemieckie cmentarze Blog o języku niemieckim – Słownictwo związane z przemijaniem. Norwegia: Jak w Norwegii upamiętnia się zmarłych? Rosja: Jak w Rosji upamiętnia się zmarłych? Szwajcaria: Szwajcaria moimi oczami W Szwajcarii jest niezwykle nawet po śmierci. Szwecja: Szwecjoblog – Jak w Szwecji mówi się o śmierci? Wielka Brytania: English-nook – Przemijanie po angielsku english-at-tea – Dzień Wszystkich Świętych w Anglii Wietnam: – Jak w Wietnamie upamiętnia się zmarłych? Jeśli spodobał Ci się ten wpis, poleć go znajomym, używając przycisków poniżej. Podobne wpisy:Ważne informacje dla podróżujących. Dni wolne w Niemczech w październiku 2023 roku: Niemcy mają dni świąteczne, które są obchodzone w całym kraju oraz takie, które obchodzone są tylko w niektórych landach. Są nimi: Dzień Jedności Niemiec oraz Dzień Reformacji. Oba święta przypadają w tym roku we wtorek, z tego powodu w tym Święto Zmarłych w Niemczech przypada tak samo, jak w Polsce na 1. listopada. W niektórych landach, gdzie jest znaczna ilość katolików tj. w Bawarii, Badenii-Wirtembergii, Kraju Sary, Nadrenii Palatynacie i Nadrenii Północnej-Westfalii jest to dzień wolny od pracy. Oprócz mszy świętej za wszystkich zmarłych odprawiane są również nabożeństwa na cmentarzach. Najczęściej wieczorową porą. Często oprócz modlitwy rozbrzmiewa na cmentarzu również śpiew chóru. Święto Zmarłych w Niemczech mimo wszystko nie ma takiego rozmachu, jak w Polsce. Dzień Wszystkich Świętych w Niemczech to głównie czas refleksji i zadumy. Znicze symbolizują wieczne światło duszy lub jak twierdzą inni rozgrzewa duszę i rozgania złe duchy. Jaka obchodzi się w Dzień Wszystkich Świętych w Niemczech – tradycyjny świąteczny wypiek HefezopfPopularny w Dzień Wszystkich Świętych w Niemczech jest wypiek – Hefezopf. Co to jest Hefezopf? Ten niemiecki wypiek przypomina polską chałkę. Według tradycji, bardzo często chrzestni ofiarują Hefezopf chrzestniakom, aby dzieci również modliły się za dusze zmarłych. Hefezopf to ciasto drożdżowe zaplatane w warkocz. Dlaczego? Tutaj zdania są podzielone. Według jednych informacji wałki ciasta są symbolem Trójcy Świętej. Natomiast fakt, ze są między sobą splecione to symbol wieczność. Według innych źródeł to symbol żałoby. Przed laty, aby pokazać żal po stracie bliskiej osoby, ścinano splecione w warkocz włosy. Jak wygląda Święto Zmarłych w NiemczechŚwięto Zmarłych w Niemczech nie jest obchodzone tak uroczyście, jak w Polsce. Jak do tej pory, nie spotkałam Niemców hołdujących tradycji tego dnia. A czy wy braliście udział w nabożeństwie na cmentarzu z waszymi podopiecznymi?Wiecie, że w Niemczech obchodzi się nie tylko Halloween, które oczywiście nie jest typowo niemiecką tradycją, ale także tzw. Martinstag. Dzień Świętego Marcina pod pewnymi względami przypomina Halloween. Tradycje z nim związane są jeszcze ciekawsze, niż te, zaczerpnięte z Ameryki. 1. listopada w Niemczech – niemieckie przysłowiaZnane niemieckie przysłowia związane z dniem to: Allerheiligen feucht, wird der Schnee nicht leicht – Mokry Dzień Zmarłych, będzie tego roku duży vor Allerheiligen der Winter ein, so herrscht Martini Sonnenschein – Jeśli przed Świętem Zmarłych spadnie śnieg, święto św. Marcina będzie bringt Nachsommer – Święto Zmarłych przyniesie dodatkowe lato – szczególnie w okolicach Alp w tym czasie są możliwe temperatury wysokości 20 stopni. Im bliżej końca listopada, tym mniej prawdopodobne są takie temperatury)Schnee am Allerheiligentag gar nicht lang liegen mag – Śnieg, który spadnie w Dzień Zmarłych, nie będzie długo leżałA może wy słyszeliście jakieś przysłowia związane z Dniem wszystkich Świętych? Spytajcie podopiecznych, jakie oni znają. Może opowiedzą wam, jak oni świętują Chętnie poczytam o tym w waszych komentarzach. Najważniejsze słowa oraz zwroty w języku niemieckim związane z dniem Wszystkim Świętych znajdziecie tutaj. W najbliższą niedzielę i poniedziałek (1 i 2 listopada) obchodzić będziemy Dzień Wszystkich Świętych i Dzień Zaduszny, czyli święta, kiedy wspominamy